이오냥 // 스펠을 그대로 읽으면 마카룬으로 발음이 되더군요 모두들 그 발음을 사용하고요 페티트 포도 영어식 발음인듯싶어요 마치 우리나라에서 동경을 도쿄라고도 하듯이 외국어가 그대로 영어로 정착이 되어버린것같네요 저도 쁘티 포라고 하셔서 프랑스식 발음을 알았답니다 프랑스어는 못해요^^
아, 영어권에선 macaron을 macaroon으로도 표기하는군요. 오호...그건 또 처음알았네요. 그런데 위키디피아 쪽 사진을 보면 mintcondtn 님 말씀이 맞는 것 같기도 했는데 The English word macaroon comes from the French macaron 요런 설명이 있었어요;;